Keskustelu

eeroSuomen kieli19.2.2022 7.23
Kaikki elämä nykypäivänä on muutoksen kourissa. Kuten myös suomen kieli. Ennenvanhaanhyväänaikaan, jos oli ongelmia jonkun asian / tekemisen yms. toteuttamisessa vaikeuksia, se oli puheessakin sanana vaikeuksia. Nykysuomessa kaikki tämä on haastavaa !!!! Ölympialaisissakin hiihtokeli oli haastava, hiihtomaastot olivat haastavia Haastava = haasteellinen = haastaja=haastettava. Vaikkakin taas toisaalta sana haaste, kaikkine johdannaisineen on viranomaiskielessä ollu käytössä jo jokusen aikaakin. Ennenvanhaanhyväänaikaan, silloinkun AKMmmä oli vielä vaahtosammuttimen kokonen pojanrellukka, isukki oli suomen pessimistisimmän kunnan Puolangan ja myöhemmin Pyhäsalmen vallesmannina, viralliselta nimeltään oman reviirinsä nimismies, hänen käsikassaranaan oli ulosottomies. Nykyään ei nimismiehiä ennää oo, virat lakkautettiin. Ulosottomiehen nimi ja vakanssit vielä kuitenkin on, oliskohan nykypäivän me too kampanjan myötä nimetä heidätkin ulosottohenkilöiksi. Mutta tämä sana haastava, kaikkine johdannaisineen. Haastava= joillakin murrealueilla tarkoittaa puheliasta henkilöä, meillä täällä savossa hän on huastava immeinen. Haaste= ehkä kaikkein tunnetuin sana nykykielessä tarkoittaa ihmisen asettamista tietynlaiseen kilpailuasetelmaan. Samainen kilpailuasetelma lienee myös silloin kun ennenvanhaanhyväänaikaan ulosottomies, nykyään viralliselta titteliltään haastemies tuop immeiselle paperisen kirjeen, jossa ko. henkilö kutsutaan henkilökohtaiseen kilpailuun syyttäjää vastaan käräjäoikeudessa. Meidän kaikkien onneksi kehitys kehittyy. Ennenvanhaanhyväänaikaan meillä kaikilla oli paljon vaikeuksia. Nykypäivän kehittyneisyyden onneksi meillä ei ennää ole vaikeuksia, on vain ennää haasteita.

alan kolmas miesRe: Suomen kieli19.2.2022 21.26
Eero on puuttunut taas tärkeään asiaan, kun on ottanut esille sen, kuinka Suomen kultturellinen rappiotila näkyy nykyään jo ihan kaikessa eli ihan tavallisessa kielenkäytössäkin.

Yleisestihän Mikael Agricolaa, joka muuten oli pappiskuntaa edustava varakkaan perheen poika, pidetään Suomen kirjakielen isänä, kun hän vuonna 1543 julkaisi ns. ABC kirjansa.

ABC kirjassa oli sivuja vain 16 kpl. Agricola päivitti ABC kirjansa 1551 ja silloin kirjaan tuli sivuja 24 kpl.

Suomen kielitieteilijät ovat paljon käyneet keskusteluja siitä, oliko Agricolan kotikieli suomi tai ruotsi.

Jokseenkin varmaksi on tullut sellainen johtopäätös, että Agricola oli vain kuullut varakkaan perheen palveluväeltä suomenkielisiä ilmauksia, joiden perusteella hän oli sitten laatinut lyhyen ABC kirjansa.

Agricolaa saamme siis kiittää siitä, että Suomesta tuli Sisäsyntyinen Impivaaralainen Asterixin eristäytynyttä gallilaiskylää muistuttava sisään lämpiävä MUSTA ja PIMEÄ RIIHI, jossa vielä nykyäänkin ns. enemmistöhallitukset vuodesta toiseen päättävät, kuinka korkealle polttoaineiden verotkin on nostettava, jotta kaikki kiilusilmäisten VIHERVASSARIEN utopiat voidaan saavuttaa.

Agricola teki siis ABC kirjallaan ison karhun palveluksen Suomen kansalle, kun Suomi erotettiin lähes täysin euroopalaisesta yhteisöstä, joka olisi meille kuitenkin taannut mm. laajan ruotsinkielen hallinnan, jota kautta oltaisiin oltu myös varsin lähellä saksalaista kulttuuriperintöä ja sitä kautta myös anglo-saksilaista kulttuuriperintöäkin.

Olisi siis oltu aidosti osa LÄNTTÄ.

Kaikkien kansojen on tietysti hyvä olla perillä historiastaan ja sitä kautta myös suomalais-ugrilainen perintö on tärkeä, mutta valitettavasti vain Venäjällä tsaarien ja etenkin kommunistisen komennon aikana tarkoituksena on ollut vain suomalaisen heimon hävittäminen maailman kartalta.

On ollut surullista seurata, kuinka on käynyt inkeriläisille, vepsäläisllle, mordvalaisille, syrjääneille ja votjakeille sun muille.

Jäljelle on Venäjällä jäänyt suomalaisista vain tuohikulttuuri ja kansallispuvut!!!

Venäjähän valloitti Suomen vuonna 1808 ja sen jälkeen vuodesta 1917 Venäjän vallankumouksen jälkeen meillä alkoi kommunistinen komento, jota pidettiin yllä sitten aina vuoteen 1991 saakka, kun muodollinen YYA sopimus lakkasi olemasta voimassa ja korvattiin tammikuussa 1992 Suomen ja Venäjän välisellä valtiosopimuksella, jossa tietysti pyrittiin turvaamaan "hyvät naapuruussuhteet".

Kun vertaa Agricolan ABC kirjan laajuutta esim. AKM:nkin käyttämään erinomaiseen "WEBSTERS' COMPREHENSIVE DICTIONARY:in", niin huomaa heti miten PIMEÄSSÄ maailmassa me suomalaiset olemme kaikki vuodet esim. Suomen vuonna 1917 tapahtuneesta itsenäistymisestä alkaen eläneet.

WEBSTERIN perussanakirjassa on sivuja kaikkiaan 1584 sivua ja sitten vielä noin 200 sivua, mitä mittayksiköt, lait, ja kaiken maailman sopimukset tehdään ja mitä niillä tarkoitetaan esim. kaikissa USA:n osavaltioissa ja muualla maailmassa.

Oxfordin sanakirjoissa on laskettu, että englannin kielessä on sanoja kaikkiaan noin 650 000 kpl ja murteet mukaan lukien helposti peräti yli 1 000 000 kpl.

Suomen kielessä arvioidaan sanoja olevan peruskielessä vain noin 100 000- 200 000 kpl.

Kun sitten vielä otetaan esille normaalin puhekielen suomalainen sanavarasto, niin veikkaan, että keskiverto suomalainen käyttää vain korkeintaan 20 000 sanaa normaalissa päivittäisessä puheessaan.

Erityisen merkittäväksi kultturelliseksi asiaksi on tietysti tullut vielä se, että etenkin poliittiseen kielenkäyttöön on pesiytynyt kaiken maailman KIELIHIRVIÖITÄ, joita päivittäin käytetään jatkuvasti valtakunnan pääuutislähteissä kuten YLE:n ohjelmissa ja FAKE NEWS HESARISSA, kun ei osata tai HALUTA kertoa kansalle avoimesti, mistä poliittisessa päätöksenteossa on kysymys.

Toimittaja Sanna Ukkola kirjoitti juuri mainion kolumnin siitä, kuinka YLE:ssäkin on siirrytty kielenkäytössä WOKISTIEN ajamana jo taannoisen vastenmieliseen REPORADION vasemmistolaiseen YYA aikaan.

Suuntausta voidaan pitää käsittämättömänä, kun kuitenkin YLE:kin toimii verovaroin, joten pitää ihmetellä, miten Suomessa tiedonvälityksessä on kuin varkain päästy siirtymään lähes täysin monoliittiseen valtiojohtoiseen viestintään, kun Suomessa pitäisi kuitenkin vallita jopa perustuslaissa turvattu sananvapaus.

EERON mainitsema HAASTE on yksi kaikkein vaarallisimpia sanoja, koska HAASTEEN avulla voidaan harhauttaa kansaa oikein olan takaa, kun ei uskalleta sanoa suoraan, että MAITO ON KAATUNUT MAAHAN ja OLLAAN ns. KUSESSA.

Muita erinomaisia ns. sumutussanoja ovat tietysti WOKISTIEN käyttämät termit kuten esim.:

□ Kestävyysvaje
□ Työttömyysaste
□ Bruttokansantuotteen muutos
□ Investointiaste
□ Huoltovarmuus
□ T&K menot
□ Päästöoikeudet
□ Kehitysapu
□ Interseksuaalisuus
□ NATO OPTIO

Mitään näitä käsitteitä ei ole Suomen kansalle poliitikot koskaan pystyneet rautalangasta vääntämmän selkokielelle, vaikka YLE:ssä lähetetään joka päivä nykyään ns. SELKOKIELISET UUTISETKIN.

Näissäkin selkokielisissä uutisissa kerrotaan kuitenkin vain hitaalla suomen kielellä, että ajokeli on Suomessa nyt huono kovan lumipyryn seurauksena ja baareissa tarjoilu täytyy lopettaa jo klo 22 viimeistään, koska COVID 19 virus tarttuu jokaiseen suomalaiseen heti klo 22:n jälkeen, jos sattuu istumaan baarissa tai käy ruokailemassa ravintolassa iltamyöhällä.

Näin kommunistisen Kiinan Olympiakisojen aikana tutuksi on tullut myös kaikkien urheilutoimittajien ja urheilijoidenkin käyttämä vakioilmaus HUIKEA.

Kaikki urheilukentillä tapahtuvat asiat ovat nykyään HUIKEITA. Onko HUIKEA siis hyvä vai helvetin huono suoritus?

Kaiken huippu on tietysti myös tuo Amerikasta levinnyt WOKISTINEN ajattelu, että sukupuolia ei enää ole olemassa, kun erilaisin hormoonihoidoin ja leikkausten avulla sukupuolen vaihtaminen on tullut mahdolliseksi, jolloin transut ja muut lääketieteen avulla luodut ihmiseläimet ovat maineen tai rahan innostamina muuttuneet esim. miehistä "NAISIKSI" tai päin vastoin, jolloin ovat päässeet kilpailemaan etenkin naisten sarjoihin ja voittaneet tavalliset naiset mennen tullen.

On käsittämätöntä, kuinka ihania NAISOLENTOJA on lähdetty tällä tavalla tuhoamaan.

Innokkaat Amerikan WOKISTIT ovat Seniilin BIDENIN johdolla jo kieltäneet senkin, että lapsilla voisi olla ihan oikeasti ÄITI tai ISO ÄITI.

Modernissa maailmassa Amerikassa esim. SENIILIN BIDENIN hallituksen liikenneministeriksi valittiin demokraattien HARVARDIN YLIOPISTOSSA WOKE KOULUTUKSEN saanut homo Pete Buttigieg, jonka suurin ansio on ollut South Bend (Indiana) pienen noin 100 000 asukkaan pormestarin toimi.

South Bend on siis kooltaan pienempi kuin Kuopion maaseutukaupunki, joten ei ole ihme, että Amerikassa meni Peten aikana koko maan kuljetusjärjestelmätkin täysin solmuun, kun Pete sai homovaimonsa kanssa lapsen ja jäi sitä myöten vielä 6 viikon isyyslomalle keskellä isoa valtakunnallista kuljetusalan kriisiä.



Vastaa viestiketjuun

Otsikko:*
Viesti:*
Lähettäjä:*
Sähköpostiosoite:
Lähetä vastaukset sähköpostiini: